Song of Solomon 5:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sy bene is soos marmerpilare, gevestig op voetstukke van fyn goud; sy voorkoms is soos die Líbanon, pragtig soos die seders.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy bobene is soos marmerpilare wat op goue voetstukke staan. Dit lyk soos sederstompe, spesiaal gekap in die Libanon.
Afrikaans 1933/1953 Sy bene is marmerpilare wat rus op voetstukke van fyn goud; sy gestalte is soos die L¡banon, uitgesoek soos die seders.
Afrikaans 1983 Sy bobene is soos marmerpilare wat op goue voetstukke rus. Sy voorkoms is soos dié van die Libanon, indrukwekkend soos die seders.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy bene is marmerpilare wat rus op voetstukke van fyngoud. Sy gestalte is soos die Libanon, uitsonderlik soos die seders.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sy bene lyk soos marmer-pilare wat op goue voetstukke staan. Hy lyk soos die Libanon-berg waar die beste sederbome groei.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sy bobene is soos marmerpilare wat op goue voetstukke rus. Hulle is so sterk soos die seders van die Libanon.