Song of Solomon 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) 'n Tuin ingesluit is my suster, my eggenoot; 'n fontein toegesluit, 'n fontein verseël.
Afrikaans (NLV) 2011 “My suster, my bruid, is ’n tuin wat toegesluit is. Sy is ’n fontein wat toegebou en verseël is.
Afrikaans 1933/1953 My susterbruid is 'n geslote tuin, 'n geslote bron, 'n verseëlde fontein.
Afrikaans 1983 “My beminde bruid is 'n tuin wat toegemaak is, 'n tuin met 'n muur om, 'n fontein wat afgekamp is.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) 'n Toegesluite tuin is my suster, my bruid, 'n toegesluite put, 'n verseëlde fontein.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy sê: “'n Tuin wat 'n muur rondom het! My suster, my bruid, is soos 'n tuin wat 'n muur rondom het, 'n fontein wat tóé is.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) My liefste, jy is soos ’n tuin met ’n hoë muur om. Jy is ’n fontein waarvan net ek kan drink, ’n put wat net aan my behoort.