Song of Solomon 2:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want kyk, die winter is verby, die reën is verby en verby;
Afrikaans (NLV) 2011 Die winter is verby, die reën is oor.
Afrikaans 1933/1953 Want kyk, die winter is verby, die reëntyd is oor, dit het verbygegaan.
Afrikaans 1983 Kyk, die reëntyd is verby, die reën is oor, dis weg.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Want kyk, die winter het verbygegaan, die reën is verby, dit het opgeklaar.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Want kyk, die winter is verby, dit reën nie meer nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die winter is weg en al die reëns is verby.