Ruth 4:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarom sê die losser vir Boas: Koop dit vir jou. Daarom trek hy sy skoen uit. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die ander losser trek toe sy skoen uit en sê vir Boas: “Jy kan dit koop.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarom het die losser vir Boas gesê: Koop dit vir jou; en hy het sy skoen uitgetrek. |
| Afrikaans 1983 | Die losser sê toe vir Boas: “Jy kan dit maar koop,” en die losser het sy skoen uitgetrek. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe die losser vir Boas sê: “Neem die lossingsreg vir jou oor,” het hy sy sandaal uitgetrek. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die man het vir Boas gesê: “Jý moet die grond koop,” en hy het sy sandaal uitgetrek. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daarom, toe die ander familielid vir Boas sê: “Jy kan dit maar koop,” het hy sy skoen uitgetrek en dit vir Boas gegee. |