Ruth 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê Naomi, haar skoonmoeder, vir haar: My dogter, sal ek nie rus soek vir jou, dat dit met jou goed kan gaan nie?
Afrikaans (NLV) 2011 Naomi het vir haar skoondogter Rut gesê: “My dogter, dis tyd dat ek vir jou ’n vaste woonplek kry sodat jy in die toekoms versorg sal wees.
Afrikaans 1933/1953 Toe sê haar skoonmoeder Naomi vir haar: My dogter, sal ek nie vir jou 'n rusplek soek, dat dit goed met jou kan gaan nie?
Afrikaans 1983 Rut se skoonma Naomi het vir haar gesê: “My dogter, dit is my verantwoordelikheid om vir jou 'n heenkome te soek sodat dit met jou goed kan gaan.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Naomi, Rut se skoonmoeder, het vir haar gesê: “My dogter, moet ek nie vir jou 'n tuiste soek waar dit met jou goed sal gaan nie?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Eendag het Rut se skoonma Naomi vir haar gesê: “My dogter, ek moet vir jou 'n man kry wat vir jou kan sorg.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Op ’n dag sê Naomi vir Rut: “Ons moet vir jou ’n man kry, sodat jy versorg kan word en jou eie huis en ’n huisgesin kan hê.