Romans 8:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Soos geskrywe is: Om u ontwil word ons die hele dag doodgemaak; ons word gereken as slagskape. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Selfs die Skrif verklaar tog: “Om u ontwil bedreig die dood ons die hele dag en word ons as slagskape beskou.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Soos geskrywe is: Om U ontwil word ons die hele dag gedood, ons is gereken as slagskape. |
| Afrikaans 1983 | Daar staan immers geskrywe: “Dit is oor U dat die dood ons dag vir dag bedreig, dat ons soos slagskape behandel word.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Soos daar geskryf staan: “Ter wille van U word ons die hele tyd aan die dood uitgelewer, word ons as slagskape beskou.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit is soos daar in die Ou Testament geskryf is: Mense hou aan om ons dood te maak omdat ons aan U behoort. Hulle maak of ons slagskape is. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar staan juis in een van die psalms: “Here, ter wille van U word ons heeltyd doodgemaak. Ons is soos ’n klomp slagskape wat reg staan om geslag te word.” |