Romans 12:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Moenie deur die kwaad oorwin nie, maar oorwin die kwaad deur die goeie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moenie toelaat dat die slegte julle onderkry nie, maar deur goed te doen moet julle die slegte te bowe kom. |
| Afrikaans 1933/1953 | Laat jou nie deur die kwaad oorwin nie, maar oorwin die kwaad deur die goeie. |
| Afrikaans 1983 | Moet jou nie deur die kwaad laat oorwin nie, maar oorwin die kwaad deur die goeie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moenie dat die kwaad jou oorwin nie, maar oorwin die kwaad met die goeie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moenie dat slegte dinge jou oorwin nie. Jy moet goeie dinge doen, sodat jý die slegte dinge kan oorwin. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moenie toelaat dat dit wat sleg is in jou lewe die oorhand kry nie. Oorwin die Bose deur te doen wat God van jou vra. |