Romans 10:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Broeders, my hartsbegeerte en gebed tot God vir Israel is dat hulle gered mag word.
Afrikaans (NLV) 2011 Broers en susters, die intense verlange van my hart en my gebed tot God is dat my volk verlos sal word.
Afrikaans 1933/1953 Broeders, die verlange van my hart en die gebed wat ek tot God vir Israel doen, is tot hulle redding.
Afrikaans 1983 Broers, my hartewens en my gebed tot God vir my volk is dat hulle gered word,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Broers, my hartewens en my gebed tot God vir my volk is dat hulle verlos mag word.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Vriende, ek wens en bid dat God die Israeliete sal red.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) My broers en susters, ek het een groot wens: dat God Israel sal verlos. Dag en nag bid ek dat dit sal gebeur.