Revelation 5:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) en het ons vir onse God konings en priesters gemaak, en ons sal as konings op die aarde heers.
Afrikaans (NLV) 2011 U het hulle vir ons tot konings en priesters gemaak.”
Afrikaans 1933/1953 en het ons konings en priesters vir onse God gemaak, en ons sal as konings op die aarde heers.
Afrikaans 1983 U het hulle 'n koninkryk en priesters vir ons God gemaak en hulle sal oor die aarde regeer.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) U het hulle 'n koninkryk en priesters vir ons God gemaak, en hulle sal as konings oor die aarde heers. ”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) U het gesê God regeer oor hulle, hulle is soos die priesters wat vir God werk, en hulle sal oor die aarde regeer!”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) U sorg dat hulle God as heerser oor almal erken. U maak dat hulle God met oorgawe, soos priesters, dien. Hulle sal ook eendag oor al die mense van hierdie wêreld heers.”