Revelation 18:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | staan van ver af uit die vrees vir haar pyniging en sê: Wee, helaas, die groot stad Babel, daardie magtige stad! want in een uur kom u oordeel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Omdat haar pyniging hulle die skrik op die lyf jaag, sal hulle ver weg gaan staan terwyl hulle sê: “Hoe vreeslik, hoe vreeslik is dit tog vir die groot stad Babilon, die magtige stad! Binne een uur het die oordeel jou getref!” |
| Afrikaans 1933/1953 | terwyl hulle ver weg staan uit vrees vir haar pyniging, en sê: Wee, wee jou, o groot stad Babilon, o sterk stad, want in een uur het jou oordeel gekom! |
| Afrikaans 1983 | Hulle sal ver weg staan uit vrees vir die pyniging wat haar aangedoen word, en sal sê: “Hoe vreeslik, hoe vreeslik! Die groot stad, Babilon, die sterk stad! In een oomblik het die oordeel oor jou gekom!” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle sal uit vrees vir haar foltering op 'n afstand staan en sê: “Wee, wee jou, groot stad, Babilon, magtige stad, binne 'n oomblik het jou oordeel aangebreek!” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle sal ver staan en kyk, want hulle sal bang wees dat God hulle ook sal straf. En hulle sal sê: “Dit gaan sleg met die Groot Stad! Baie sleg! Dit gaan sleg met Babilon, die sterk stad! God het haar vinnig gestraf, Hy het haar in een uur gestraf!” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle sal haar nie gaan help nie, maar net van ver af staan en kyk. Hulle is te bang hulle gaan net so swaarkry soos sy. Hulle sal net sê: “Ag, genugtig; hoe jammer! Die groot, belangrike stad; die sterk stad Babilon! Ai, kyk net; in ’n enkele oomblik het jy reguit in God se straf vasgeloop!” |