Revelation 17:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hulle het een gesindheid en sal hulle krag en krag aan die dier gee.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle het net een doelwit in gedagte en hulle stel hulle krag en mag tot beskikking van die monster.
Afrikaans 1933/1953 Hulle het een gesindheid en sal hulle krag en mag oorgee aan die dier.
Afrikaans 1983 Hulle het een en dieselfde doel voor oë, en hulle stel hulle mag en gesag tot die dier se beskikking.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het net een doel voor oë, en dit is om hulle krag en volmag aan die dier beskikbaar te stel.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle dink almal dieselfde en hulle doen alles wat hulle kan om die dier te help.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Al tien het net een doel voor oë: hulle wil al hulle mag en invloed vir die dier gee.