Revelation 11:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) en gesê: Ons dank U, Here God, Almagtige, wat is en wat was en wat kom; want jy het jou groot mag na jou geneem en as koning geregeer.
Afrikaans (NLV) 2011 en gesê: “Here God, Almagtige, U wat is en wat was, ons dank U dat U nou u groot mag opgeneem het en as koning heers.
Afrikaans 1933/1953 Ons dank U, Here God, Almagtige, wat is en wat was en wat kom, dat U u groot mag aangeneem en as koning geheers het.
Afrikaans 1983 en gesê: “Ons dank U, Here God, Almagtige, U wat is en wat was, dat U nou u groot mag gebruik en as koning heers.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) met die woorde: “Ons dank U, Here God, Almagtig, U wat is en wat was, omdat U u groot mag opgeneem het, en as koning heers.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het gesê: “Ons sê vir U dankie, Here God, Almagtige! U is altyd daar en U was altyd daar! U wys dat U baie sterk is en U regeer!
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) en Hom aanbid: “Here God, vir wie anders kan ons dankie sê as maar net vir U? Niemand is so sterk soos U en kan doen wat U doen nie. U is nou daar soos U nog altyd daar was. U gebruik die groot krag wat U het en U regeer.