Psalms 99:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Verhef die HERE onse God, en aanbid by Sy heilige berg; want die HERE onse God is heilig.
Afrikaans (NLV) 2011 Loof die Here ons God! Dien Hom op sy heilige berg, want die Here ons God is heilig!
Afrikaans 1933/1953 Verhef die HERE onse God, en buig julle neer voor sy heilige berg. Want heilig is die HERE onse God.
Afrikaans 1983 Prys die Here ons God, buig voor Hom op sy heilige berg, want die Here ons God is heilig.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Verheerlik die Here, ons God, buig in aanbidding voor sy heilige berg, want heilig is die Here, ons God.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle moet ons God die Here prys, julle moet buig by sy gewyde berg, want ons God die Here is heilig.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maak die Here, ons God, groot. Kniel voor Hom neer en erken Hom vir wie Hy is. Die Here, ons God, is heilig!