Psalms 99:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die HERE is Koning; laat die volk bewe! Hy sit tussen die gérubs; laat die aarde beweeg.
Afrikaans (NLV) 2011 Die Here is koning! Laat die nasies bewe! Hy sit op die gerubs! Laat die hele aarde bewe!
Afrikaans 1933/1953 Die HERE is Koning; laat die volke bewe! Hy troon op die g,rubs; laat die aarde sidder!
Afrikaans 1983 Die Here regeer: die volke erken bewend sy gesag. Hy troon oor die gerubs: die aarde sidder van ontsag.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die Here regeer – laat die volke bewe! Hy troon oor gerubs – laat die wêreld sidder!
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here is Koning, die volke moet bewe, Hy sit op sy troon bokant die gerubs, die aarde moet skud.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here regeer! Laat elke mens dit weet en dan besef hoe klein hy voor God is. Die Here regeer oor almal bo in die hemel; op die aarde bewe almal voor Hom.