Psalms 98:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Laat die see brul en die volheid daarvan; die wêreld en die wat daarin woon.
Afrikaans (NLV) 2011 Die see en alles daarin moet druis, die wêreld en almal wat daarin woon.
Afrikaans 1933/1953 Laat die see bruis en sy volheid, die wêreld en die wat daarin woon.
Afrikaans 1983 Die see en alles daarin moet druis, die aarde en alles daarop moet juig,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Laat die see en alles daarin dit uitbasuin, die aarde en dié wat daarop woon.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die see en alles in die see moet raas, ook die wêreld en almal wat in die wêreld woon.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Laat die see en alles daarin met sy gedruis die simfonie aanvul, terwyl die hele aarde in gejubel uitbreek.