Psalms 97:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) 'n Vuur gaan voor hom uit en verbrand sy vyande rondom.
Afrikaans (NLV) 2011 Vuur gaan voor Hom uit en al sy teenstanders verbrand.
Afrikaans 1933/1953 'n Vuur gaan voor sy aangesig uit en steek sy teëstanders rondom aan die brand.
Afrikaans 1983 'n Vuur trek voor Hom uit en verteer sy vyande aan alle kante.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Vuur gaan voor Hom uit en rondom Hom verbrand dit sy teenstanders.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer Hy kom, dan is daar 'n vuur voor Hom, en dit verbrand sy vyande rondom Hom.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Soos ’n vuur wat ’n veld tot as verbrand, vernietig Hy elkeen wat Hom probeer teëgaan.