Psalms 93:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die HERE in die hoogte is sterker as die gedruis van baie waters, ja, as die geweldige golwe van die see.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar bo die gedreun van baie waters, bo die geraas van die golwe van die see, bo alles is die mag van die Here!
Afrikaans 1933/1953 Meer as die gebruis van groot, geweldige waters, van die golwe van die see, is die HERE geweldig in die hoogte!
Afrikaans 1983 maar hoog bo die geraas van baie waters, hoog bo die golwe van die see, troon die Here in sy koninklike mag.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Magtiger as die gedreun van baie waters, as die branders van die see, is die Here, magtig in die hoogte.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here wat uit die hemel regeer, is sterker as die baie water, Hy is sterker as die branders van die see.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here is groter as die grootste golwe en magtigste gedruis. Sy krag oortref alles, net mooi alles!