Psalms 89:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Almal wat op die pad verbygaan, plunder hom; hy is 'n smaad vir sy bure. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | U het al sy stadsmure afgebreek en sy vestings in puinhope verander. |
| Afrikaans 1933/1953 | U het al sy mure stukkend gebreek, sy vestings 'n puinhoop gemaak. |
| Afrikaans 1983 | U het al sy stadsmure afgebreek, sy vestings in puin gelê. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | U het al sy skermmure afgebreek, van sy versterkte stede ruïnes gemaak. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U het al die mure om sy stad laat afbreek, U het sy sterk mure laat verwoes. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Van sy huis en vestings is niks meer oor nie, net ’n hoop rommel. |