Psalms 89:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) U het al sy heinings afgebreek; U het sy vestings verwoes.
Afrikaans (NLV) 2011 U het u verbond met hom laat vaar, U het sy kroon op die grond vertrap.
Afrikaans 1933/1953 U het die verbond van u kneg tot niet gemaak, U het sy kroon ontheilig teen die grond.
Afrikaans 1983 U het die verbond met u dienaar nie in ag geneem nie, sy kroon tot in die grond vertrap.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) U het die verbond met u dienskneg opgehef, sy kroon tot in die grond ontheilig.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) U het gemaak of U nie 'n verbond met u dienaar gemaak het nie, U het sy kroon op die grond laat val, en dit het vuil geword.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) U het u ooreenkoms met u dienaar opgehef en sy kroon in die stof laat val.