Psalms 89:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar my trou en my goedertierenheid sal by hom wees, en in my Naam sal sy horing verhef word. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek sal sy vyande voor hom verpletter en sy haters verslaan. |
| Afrikaans 1933/1953 | maar Ek sal sy teëstanders voor hom weg verpletter; en die wat hom haat, sal Ek verslaan. |
| Afrikaans 1983 | Ek sal sy teëstanders voor hom verpletter en dié wat hom haat, verslaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy teenstanders sal Ek voor hom verpletter, en sy haters sal Ek platslaan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek sal die mense doodmaak wat teen hom is, Ek sal die mense doodslaan wat hom haat. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek sal sy vyande vermorsel. Dié wat hom haat, sal Ek self straf. |