Psalms 88:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | U het my bekende ver van my verwyder; U het my vir hulle 'n gruwel gemaak; ek is toegesluit en kan nie uitkom nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | U toorn rus swaar op my, u golwe het oor my geslaan. Sela |
| Afrikaans 1933/1953 | U grimmigheid rus op my, en U druk my neer met al u golwe. Sela. |
| Afrikaans 1983 | U gramskap rus swaar op my, U laat al u golwe oor my breek. Sela |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | U woede rus swaar op my; met al u golwe onderdruk U my. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U is kwaad vir my en ek is moedeloos, dit is soos groot branders wat oor my spoel. Sela |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | U is kwaad vir my. As ek wil opstaan, slaan U my plat soos ’n brander wat jou van jou voete afvee. |