Psalms 88:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek word gereken saam met die wat in die kuil neerdaal; ek is soos 'n man wat geen krag het nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Want my lewe is vol ellende, en die dood kom al nader. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want my siel is sat van teëspoede, en my lewe raak aan die doderyk. |
| Afrikaans 1983 | Die swaarkry het vir my te veel geword: ek vat al aan die doderyk, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | want ek het genoeg gehad van rampe. My lewe is by die •doderyk; |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | want ek kry baie swaar en ek word moedeloos, ek is naby die dood. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek is siek en sat daarvan om swaar te kry. Dis net te veel vir my. Die dood lê en loer vir my. |