Psalms 87:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die HERE sal tel, as Hy die volk opskryf, dat hierdie man daar gebore is. Sela.
Afrikaans (NLV) 2011 Wanneer die Here die volke opskryf, sal Hy sê: “Dié een is hier gebore.” Sela
Afrikaans 1933/1953 Die HERE sal tel as Hy die volke opskrywe: Hierdie een is daar gebore. Sela.
Afrikaans 1983 As die Here die name van die volke aanteken, sal Hy by elkeen skrywe: “Hierdie een is ook 'n kind van Sion.” Sela
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die Here teken in die •boekrol van volke op: “Hierdie een is daar gebore.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer die Here die name van die volke opskryf, dan sal Hy hulle almal tel en sê hulle is kinders van Sion. Sela
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As die Here deur die lys volke gaan, sal Hy sê: “Hierdie en daardie een is kinders van Jerusalem.”