Psalms 86:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | O God, hoogmoediges het teen my opgestaan, en die menigtes van geweldenaars het my siel gesoek; en het jou nie voor hulle gestel nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | O God, verwaande mense het my aangeval. Geweldenaars wil my doodmaak, mense met geen agting vir U nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | o God, vermeteles het teen my opgestaan, en 'n bende tiranne soek my lewe; en hulle stel U nie voor hul oë nie. |
| Afrikaans 1983 | Dit is hovaardige mense wat my aanval, o God, 'n bende geweldenaars wat my wil doodmaak, mense wat met U nie rekening hou nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | O God, vermeteles het teen my opgestaan; 'n klomp geweldenaars soek my lewe en hou U nie voor oë nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | O God, hoogmoedige mense wil my aanval, wrede mense wil hê dat ek moet sterf. Hulle maak of U nie daar is nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Slegte mense het my lewe bedreig. ’n Klomp wrede skurke wou my doodmaak. Hulle maak asof U nie bestaan nie. |