Psalms 86:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek wil U loof, HERE my God, met my hele hart; en ek sal U Naam verheerlik tot in ewigheid. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Met my hele hart sal ek U prys, Here, my God. Ek sal u Naam vir altyd verheerlik, |
| Afrikaans 1933/1953 | Here, my God, ek wil U loof met my hele hart en u Naam vir ewig eer; |
| Afrikaans 1983 | Met my hele hart sal ek U prys, Here my God, u Naam altyd eer, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | My Heer, my God, ek wil U prys met my hele hart; ek wil u Naam vir altyd eer, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | My Here, my God, ek sal vir U dankie sê met my hele hart, ek sal u Naam altyd eer. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Here, U is my God. Ek wil U met alles in my prys. U Naam wil ek altyd grootmaak. |