Psalms 84:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ja, die mossie het 'n huis gevind, en die swaweltjie 'n nes vir haar, waar sy haar kleintjies kan neerlê, naamlik u altare, HERE van die leërskare, my Koning en my God.
Afrikaans (NLV) 2011 Here, ek verlang, ek hunker na u woning. Met my hele wese, liggaam en gees, wil ek jubel oor die lewende God.
Afrikaans 1933/1953 My siel verlang, ja, smag na die voorhowe van die HERE; my hart en my vlees jubel uit tot die lewende God.
Afrikaans 1983 Ek versmag van verlange na die tempel van die Here; met alles wat ek is, wil ek jubel oor die lewende God.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) My hele wese verlang, ja, smag na die voorhowe van die Here; my hart en liggaam roep uit na die lewende God.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek wil graag daar wees, ek verlang na die tempel van die Here, ek wil juig oor die God wat lewe.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek verlang so om net in u woonplek te staan. Ek wil baie bly wees omdat U die God is wat leef.