Psalms 81:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Jy het in benoudheid geroep, en Ek het jou gered; Ek het jou geantwoord in die skuilplek van die donder: Ek het jou beproef by die waters van Meriba. Sela. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Die las op jou skouer het Ek afgehaal; jou hande kon die mandjie los. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ek het sy skouer bevry van die las, sy hande het die mandjie gelos. |
| Afrikaans 1983 | “Ek het die swaar drag van julle skouers afgehaal, julle kon die mandjies neersit. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Ek het die las van sy skouer verwyder; sy hande is vry van die dramandjie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die stem het gesê: “Julle moes swaar goed dra, maar Ek het dit afgehaal van julle skouers, julle kon die mandjies neersit. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Ek haal die swaar vrag van julle skouers af. Julle kan maar ophou met die harde werk. |