Psalms 80:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sy het haar takke na die see uitgestuur en haar takke na die rivier.
Afrikaans (NLV) 2011 Die berge is oordek met sy skaduwee; die magtige seders met sy takke.
Afrikaans 1933/1953 Die berge was oordek met sy skaduwee, en met sy ranke die seders van God.
Afrikaans 1983 Sy skaduwee het die berge oordek, sy ranke die magtige seders.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Berge is deur sy skadu oordek, die magtige seders deur sy takke.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die berge was in die wingerdstok se skaduwee, sy ranke was bo-oor die hoë sederbome.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) So dig het dit gegroei dat dit skaduwees oor die hoë berge gegooi het. Dit was selfs groter as die reusebome wat daar gestaan het.