Psalms 8:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | U het hom laat heers oor die werke van u hande; U het alles onder sy voete gestel; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | U het hom ’n bietjie minder gemaak as hemelse wesens, en hom gekroon met roem en eer. |
| Afrikaans 1933/1953 | U het hom 'n weinig minder gemaak as 'n goddelike wese en hom met eer en heerlikheid gekroon. |
| Afrikaans 1983 | U het hom net 'n bietjie minder as 'n hemelse wese gemaak en hom met aansien en eer gekroon, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | U het hom net minder as 'n hemelse wese gemaak; U het hom met eer en majesteit gekroon. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U het die mens amper soos 'n engel gemaak, U het vir hom eer gegee en U het hom belangrik gemaak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | U het hom so belangrik gemaak dat hy amper soos U is; U behandel hom soos ’n koning; U gee ’n baie hoë posisie aan hom. U wil hê dat die mens oral moet wys hoe groot U is. Hy is mos u verteenwoordiger. Hy regeer oor die hele aarde. |