Psalms 8:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wat is die mens, dat U aan hom dink? en die mensekind, dat U hom besoek? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Wanneer ek opkyk na die naghemel en ek sien die werke van u vingers, die maan en sterre wat U in hulle plekke geplaas het, |
| Afrikaans 1933/1953 | As ek u hemel aanskou, die werk van u vingers, die maan en die sterre wat U toeberei het -- |
| Afrikaans 1983 | As ek u hemel aanskou, die werk van u vingers, die maan en die sterre waaraan U 'n plek gegee het, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wanneer ek na u hemelruim kyk, die werk van u vingers, die maan en die sterre wat U gevestig het – |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U het die lug en die maan en die sterre met u hande gemaak. Wanneer ek daarna kyk, dan dink ek: |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As ek opkyk na alles wat U in die hemelruim gemaak het, al die planete, die maan, melkwegstelsels en miljoene sterre, snak ek na my asem as ek sien hoe piepklein die mens regtig is. Hoekom gee U vir hom om? |