Psalms 78:72 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het hulle gevoed volgens die opregtheid van sy hart; en hulle gelei deur die vaardigheid van sy hande. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het hulle met ’n opregte hart versorg en hulle met bekwame hande gelei. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hy het hulle opgepas na die opregtheid van sy hart en hulle gelei met die verstandige oorleg van sy hande. |
| Afrikaans 1983 | Dawid het die volk met toewyding versorg en hulle met oorleg gelei. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dawid het hulle met 'n opregte hart opgepas; met die vaardigheid van sy hande het hy hulle gelei. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dawid het goed regeer oor hulle, hy was 'n wyse koning. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dawid was ’n goeie herder. Hy het hulle goed gelei en met liefde versorg. |