Psalms 78:57 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar hulle het omgedraai en ontrou gehandel soos hulle vaders; hulle het afgewyk soos 'n bedrieglike boog.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle was afvallig en ontrou net soos hulle voorouers. Hulle was net so onbetroubaar soos ’n onbruikbare boog.
Afrikaans 1933/1953 En hulle was afvallig en het troueloos gehandel soos hul vaders; hulle het omgedraai soos 'n bedrieglike boog.
Afrikaans 1983 Net soos hulle voorvaders was hulle afvallig en ontrou, so vals soos 'n onbetroubare wapen.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle was afvallig en ontrou soos hulle voorouers; hulle het verander in 'n slap boog.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het weggegaan van Hom, hulle was ontrou soos hulle voorvaders. Hulle was soos 'n boog wat skeef was en nie reg kon skiet nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle het hulle glad nie aan God gesteur nie, presies soos hulle ouers. Die hele spul was totaal onbetroubaar!