Psalms 78:53 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Hy het hulle veilig verder gelei, sodat hulle nie bang was nie, maar die see het hulle vyande oorweldig. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het hulle veilig gelei sodat hulle nie bang was nie, maar hulle vyande is deur die see oorweldig. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ja, Hy het hulle veilig gelei, sodat hulle nie gevrees het nie; maar die see het hulle vyande oordek. |
| Afrikaans 1983 | Vir hulle het Hy veilig gelei, en hulle was nie bang nie, maar hulle vyande, dié is deur die see oorweldig. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het hulle veilig gelei, sodat hulle nie verskrik was nie. Hulle vyande is deur die see oorstroom. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | en Hy het hulle gebring waar hulle veilig kan wees en nie bang nie. Maar hulle vyande het in die see verdrink. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy het sy volk goed opgepas sodat hulle nie bang was nie. Al hulle vyande het in die see verdrink. |