Psalms 78:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want hulle hart was nie reg met hom nie, en hulle was nie standvastig in sy verbond nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle hart was ontrou aan Hom, sy verbond het hulle nie gehou nie.
Afrikaans 1933/1953 maar hulle hart het nie aan Hom vasgehou nie, en hulle was nie trou in sy verbond nie.
Afrikaans 1983 hulle was ontrou aan Hom, hulle het hulle nie aan sy verbond gehou nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle harte was nie standvastig teenoor Hom nie; hulle was nie getrou aan sy verbond nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het nie regtig in God geglo nie, hulle het nie gedoen wat Hy gesê het toe Hy 'n verbond met hulle gemaak het nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle hart was ver van Hom af, hulle woorde en dade ook! Hulle het nie hulle ooreenkoms met Hom gehou nie.