Psalms 78:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarom het Hy hulle dae in nietigheid vernietig en hulle jare in benoudheid. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daarom het Hy hulle dae in nietigheid tot ’n einde laat kom, en hulle jare in onheil. |
| Afrikaans 1933/1953 | So het Hy dan hulle dae laat vergaan in nietigheid en hulle jare in verskrikking. |
| Afrikaans 1983 | Daarom het Hy hulle hulle dae vrugteloos laat deurbring en hulle jare vol kommer. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | So het Hy hulle dae laat eindig in nietigheid, en hulle jare in verskrikking. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | God het hulle laat sterf. Hulle lewens het niks beteken nie, dit was soos wind, hulle was elke dag bekommerd en bang. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daarom dat God hulle lewe in die sand laat wegsyfer het. Hulle het vergaan. |