Psalms 78:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het manna op hulle laat reën om te eet en hulle van die hemelkorrel gegee. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het manna op hulle laat reën om te eet, uit die hemel brood vir hulle gegee. |
| Afrikaans 1933/1953 | en Hy het manna op hulle laat reën om te eet en koring van die hemel aan hulle gegee. |
| Afrikaans 1983 | Hy het manna op hulle laat reën, uit die hemel kos aan hulle gegee om te eet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het manna om te eet op hulle laat reën, koring van die hemel het Hy aan hulle gegee, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het manna op hulle laat reën sodat hulle dit kon eet. Hy het vir hulle brood uit die hemel gegee. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy het arms vol kos op hulle laat neerreën uit die hemel: manna, hemelse brood! |