Psalms 78:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy het ook strome uit die rots gebring en waters soos riviere laat afloop. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het waterstrome uit die rots laat vloei, die water soos riviere laat stroom. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Hy het strome laat uitgaan uit die rots en die waters laat afloop soos riviere. |
| Afrikaans 1983 | Hy het water uit die rots laat stroom, dit soos riviere laat vloei. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het strome uit die rotswand laat vloei, en water laat afloop soos riviere. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het strome water uit klip laat kom, die water het gevloei soos riviere. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Strome, nee, riviere vol water het uit die rotse geloop. |