Psalms 78:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy het die rotse in die woestyn gekloof en hulle laat drink soos uit die groot dieptes.
Afrikaans (NLV) 2011 In die woestyn het Hy rotse gekloof, hulle laat drink asof uit diepwaters.
Afrikaans 1933/1953 Hy het rotse gekloof in die woestyn en hulle oorvloedig laat drink soos uit watervloede.
Afrikaans 1983 Hy het rotse in die woestyn oopgekloof en soos by groot waterstrome almal se dors geles.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het rotse oopgekloof in die woestyn, en hulle baie laat drink, asof daar 'n vloed was.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) God het rotse oopgebreek in die woestyn en Hy het sy volk laat drink van die water diep onder die aarde.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Daar in die woestyn het God rotse oopgebreek en hulle dors weggevat deur vir hulle strome water uit die rots te gee om te drink.