Psalms 76:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe God opgestaan het vir die oordeel, om al die sagmoediges van die aarde te red. Sela. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Uit die hemel het U uitspraak gelewer; die wêreld was bang en stil. |
| Afrikaans 1933/1953 | Uit die hemel het U 'n oordeel laat hoor; die aarde het gevrees en stil geword, |
| Afrikaans 1983 | Uit die hemel het U u uitspraak bekend gemaak. Die mensdom het bang geword en stilgebly |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Uit die hemel het U die oordeel aangekondig. Die aarde het gevrees en stil geword |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe U uit die hemel praat en reg doen aan mense, het die mense op die aarde bang geword en stilgebly. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | U het u vyande uit die hemel uit op hulle plek gesit. U het gesê wat U van hulle dink. Die mense op aarde kon maar net stilbly en bewend toekyk |