Psalms 74:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar nou breek hulle sy gesnede werk dadelik af met byle en hamers.
Afrikaans (NLV) 2011 Al die houtsneewerk het hulle nou met byle en koevoete verpletter.
Afrikaans 1933/1953 En nou -- die houtsnywerk daarvan het hulle alles met byl en hamers stukkend geslaan.
Afrikaans 1983 Hulle het al die houtsneewerk met byl en koevoet stukkend geslaan.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) het hulle ook die paneelwerk alles afgestroop met handbyle en breekysters.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) hulle het die mooi houtwerk in die tempel stukkend geslaan met byle en ysters.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Soldate het alles stukkend geslaan en geplunder.