Psalms 73:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | So dwaas was ek en onkundig: ek was soos 'n dier voor jou. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek was dwaas en onnosel; ek was dom soos ’n dier voor U. |
| Afrikaans 1933/1953 | toe was,k dom en het niks geweet nie; ek was 'n dier by U. |
| Afrikaans 1983 | was ek dom en sonder insig; soos 'n redelose dier het ek my teenoor U gedra. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | was ek dom en sonder begrip; ek was 'n dier teenoor U. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | was ek dom, ek het niks verstaan nie, ek was soos 'n dier by U. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | was ek baie dom, net soos ’n dier sonder verstand. Ek het my onnosel voor U gedra. |