Psalms 71:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Verwerp my nie in die tyd van ouderdom nie; verlaat my nie as my krag opraak nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moenie my eenkant toe stoot noudat ek oud geword het nie. Moenie my verlaat wanneer my kragte afneem nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Verwerp my nie in die tyd van die ouderdom nie, verlaat my nie as my krag gedaan is nie. |
| Afrikaans 1983 | Moet my tog nie verwerp nou dat ek oud geword het nie, moet my tog nie alleen laat nou dat my kragte ingegee het nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moet my nie verwerp in die tyd van die ouderdom nie; moet my nie verlaat wanneer my kragte afneem nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek is nou oud, U moenie vir my weggooi nie. Ek is swak, U moenie vir my los nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Here, moenie u rug vir my draai noudat ek oud geword het nie! Moet my nie alleen los noudat ek swak is nie. |