Psalms 69:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Stort u grimmigheid oor hulle uit, en laat u grimmigheid hulle aangryp. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Laat hulle oë blind word, en hulle liggame al swakker. |
| Afrikaans 1933/1953 | Laat hulle oë duister word, sodat hulle nie sien nie; en maak dat hulle heupe altyddeur wankel. |
| Afrikaans 1983 | Laat hulle stokblind word, laat hulle gebreklik word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Mag hulle oë dof word, sodat hulle nie kan sien nie. Laat hulle heupe voortdurend meegee! |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U moet hulle blind maak sodat hulle nie kan sien nie. U moet hulle bene lam maak sodat hulle nie kan loop nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maak hulle blind. Laat hulle bene ingee sodat hulle altyd kruppel sal wees. |