Psalms 69:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die smaad het my hart gebreek; en ek was bedroef; en vir troosters, maar ek het niks gevind nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | U ken die beledigings, die vernedering en die skande; U het al my vyande gesien. |
| Afrikaans 1933/1953 | U ken my smaad en my beskaming en my skande; al my teëstanders is voor U. |
| Afrikaans 1983 | U weet hoe ek beledig en verkleineer is, hoe sleg ek daarvan afgekom het voor al my vyande. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | U ken self die bespotting, smaad en vernedering wat ek verduur; voor U staan al my teenstanders. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U self weet dat hulle my spot en my verneder en my beledig. U weet wie my vyande is. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dis nie vir U ’n geheim dat hulle my beledig het en tot skande gemaak het nie. U weet wat my vyande met my gedoen het. |