Psalms 68:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Loof God in die gemeentes, die HERE, van die fontein van Israel af. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Vooraan is die sangers, agter hulle, die musikante. Saam met hulle is jong meisies wat op tamboeryne speel. |
| Afrikaans 1933/1953 | Vooraan gaan die sangers, daaragter die snaarspelers, tussen jongmeisies in wat die tamboeryn slaan. |
| Afrikaans 1983 | vooraan die sangers, agteraan dié wat snaarinstrumente speel, en tussenin, meisies wat tamboeryne slaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Vooraan is die sangers, daarna dié met snaarinstrumente tussen jongmeisies wat tamboeryne slaan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die mense wat sing, loop voor, die mense wat snaarmusiek maak, loop agter, en die meisies wat tamboeryne skud, loop in die middel. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Mense stap voor U uit en sing lofliedere. Musiekinstrumente bespeel vrolik u lof. Jongmeisies slaan vol vreugde op tamboeryne. |