Psalms 68:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Soos rook verdryf word, so verdryf hulle; soos was smelt voor die vuur, so laat die goddelose voor God omkom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | God sal opstaan en sy vyande verstrooi. Laat dié wat Hom haat, voor Hom vlug. |
| Afrikaans 1933/1953 | God staan op, sy vyande raak verstrooid, en sy haters vlug voor sy aangesig weg! |
| Afrikaans 1983 | As God verskyn, spat sy vyande uitmekaar, en dié wat Hom haat, vlug vir Hom. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | God staan op, sy vyande spat uiteen, sy haters vlug van Hom weg. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer God opstaan, dan jaag Hy sy vyande na al die kante toe, dan moet almal vlug wat Hom haat. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wanneer God ingryp, spat sy vyande in alle rigtings! Dié wat Hom haat, vlug dan so al wat hulle kan! |