Psalms 68:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) U het opgevaar na die hoogte, U het gevangenes gevange geneem; geskenke vir mense ontvang; ja, ook vir die wederstrewiges, sodat die HERE God onder hulle kan woon.
Afrikaans (NLV) 2011 Met derduisende skitterende strydwaens van God het die Here vanaf Sinaiberg na sy heiligdom toe gekom.
Afrikaans 1933/1953 Die waens van God is tien duisende, duisend maal duisende; die Here is onder hulle; dit is Sinai in heiligheid.
Afrikaans 1983 Die skitterende strydwaens van God was duisende, duisende der duisende, toe die Here van Sinai af die heiligdom betree het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die strydwamag van God is tienduisende, duisende der duisende. My Heer het van Sinai af by die heiligdom aangekom.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) God het baie oorlogkarre, twee maal 10 000 en nog baie duisende. Die Here is in hulle. Soos Hy op Sinai-berg was, so is Hy nou in die tempel.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Duisende hemelse oorlogswaens omring God se woonplek. Toe U na die gebeure by Sinai u woonplek binnegegaan het, was u hemelse leërmag saam met U.