Psalms 67:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (NLV) 2011 | God sal ons seën, en mense oor die hele aarde sal Hom dien. |
| Afrikaans 1983 | God het ons geseën. Die mense op die hele aarde moet Hom eer. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Mag God ons seën, sodat al die uithoeke van die aarde vir Hom ontsag sal hê. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | God seën ons, en al die mense op die aarde moet Hom eer. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | God gee vir ons voorspoed. Mense uit alle uithoeke van die aarde moet dit sien. Dan sal hulle Hom eer. |