Psalms 66:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) wat ons siel in die lewe hou en nie toelaat dat ons voete wankel nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Ons lewe, dié hou Hy in stand, ons voete laat Hy nie struikel nie.
Afrikaans 1933/1953 wat aan ons siel die lewe gee en nie toelaat dat ons voet wankel nie.
Afrikaans 1983 Dit is Hy wat ons die lewe gee en nie toelaat dat ons struikel nie!
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy wat aan ons lewe gee, nie toelaat dat ons voete swik nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy het ons laat aanhou lewe, Hy het ons voete nie laat gly nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy gee aan ons lewe. Hy sorg dat niks ons onderkry nie.