Psalms 66:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | As ek ongeregtigheid in my hart ag, sal die HERE my nie verhoor nie; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | As ek kwaad in my hart bedink het, sou die Here nie na my luister nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | As ek ongeregtigheid bedoel het in my hart, sou die Here nie gehoor het nie. |
| Afrikaans 1983 | As daar sonde in my hart was, sou die Here nie geluister het nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wat onreg betref, as ek dit in my hart sou gewaar, sou my Heer nie geluister het nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As ek my sonde weggesteek het, dan sou die Here nie gedoen het wat ek gevra het nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar was nie verkeerde dinge in my hart nie. Anders sou die Here nie geluister het nie. |